Turn back the page | Turn the page forward

xxxHOLiC 161 translation

  • Jul. 7th, 2008 at 3:25 PM
doumeki
Leaving from Osaka for Tokyo and Minneapolis tomorrow, lots to do, let's get to it.

[01]
FX: Hmph

Watanuki: ...What.

You're thinking I've suddenly started saying weird things or something, aren't you.
Or I got hit on the head again?

Doumeki: ...No matter what?

Watanuki: Huh?

Doumeki: Will that not change no matter what?
What you just said.

[02]
Watanuki: As much as I can, that's what I think I want to do.

FX: Steps

[03]
FX: Steps

FX: Quick

Watanuki: ...Hey.

Doumeki. Let's go. Hurry up.

Watanuki: You're the one who stopped walking!!
And your house isn't this way!

Doumeki: We're bringing something, aren't we.
This.

Watanuki: We are bringing it!

FX: Gasp

Wait, you couldn't--!
You're not thinking to eat that again at Yuuko-san's place, are you!!

Doumeki: That girl made this for those people, didn't she.

[04]
Watanuki: Tha, that's right. And if you eat some too--

Besides, it's other people's.

Doumeki: You make it.

FX: Crack

Watanuki: I KNEW IT!!

Seriously, you're as brazen as if you'd missed meals for ten thousand years.

Doumeki: Annoying...

Watanuki: Now then.

FX: Creak

I wonder if Yuuko-san is in today...

[05]
Yuuko: All prepared.

Mokona: Yo.

FX: Collapse

FX: Bounce

Yuuko: I was waiting for you, Watanuki, since you two were bringing delicious things: "Now? Now?"

Mokona: Even in the bath!

[06]
FX: 

Mokona: After taking a bath your skin's like an egg!

Watanuki: You really won't undo the relationship between food and alcohol.

FX: Noogie noogie

Watanuki: You're always so shameless.


Doumeki,
Take this.
I'll use a lot of containers.

Doumeki: Yeah.

Yuuko & Doumeki: Liquor too.

FX: Eyes opening in sudden anger

Mokona: Yay!

Watanuki: It's a union of drunks!!

[07]
Watanuki: Seriously, all they drink is sake!

FX: Clicking

But since Kohane-chan took such trouble to make it.

A fitting sake is best.

FX: Glug glug


Mokona: You know.

Yuuko said,

That there are two memories.

[08]
Watanuki: ...What?

Mokona: Memories of the heart and memories of the body. [TN: Throughout, "body" is being written with an unusual variant that can also mean "corpse."]

The heart is important too, but the body is really important as well.

[09]
Mokona: Sometimes, even if the heart forgets the body remembers.

[10]
Watanuki: ...Mokona.

...Is that so?

Thanks.

[11]
Customer: Um,

Excuse me.

Watanuki: Oh--

Yes?

[12]
Customer: Hello.

Watanuki: He--hello.

Um...

Customer: I came to pay a call

To this shop...


A shop that only people with wishes can enter. What inevitability does this wish bear!? Continuation 7/28!
                                                                                  
Mokona's ability to go from completely cracked-out to deadly serious at the drop of a hat will never cease to amaze. And Watanuki/Mokona being cute = cute.

OMG another customer. I thought we were done with this tripe...well, either it will be two volumes (including this current one) to the end, or this customer will be the straw that broke the camel's back. Given the implicit ominousness in her coming to see Yuuko, I'm leaning towards the latter.

Especially in context of Clow liking red wine best (FTW, Clow!), Watanuki's dislike of people drinking is beginning to seem pathological. There's no other kikkake (cause) in the text than Watanuki pouring the sake for Mokona to suddenly bring up the memory-thing, so I'm wondering if his thing about sake is a body-memory?

Also, the side-text mentions that xxxHOLiC now has nine million copies in print.
I'm off to mail the pages to [info]scottishrefugee. Yoroshiku ne, everyone.

Comments

( 31 walked through the door — The rain shall make a door for me )
[info]jlarinda wrote:
Jul. 7th, 2008 07:27 am (UTC)
Thank you for the translation!

And for the scans, too!
[info]vicious_lullaby wrote:
Jul. 7th, 2008 07:42 am (UTC)
Thank you so much for this! ♥♥♥
(Anonymous) wrote:
Jul. 7th, 2008 08:47 am (UTC)
Chapter 159
What about sending chapter 159 to scottishrefugee? Many of us are waiting for a scan of this chapter before going on to read the rest of the chapter :P
[info]starlady38 wrote:
Jul. 7th, 2008 09:14 am (UTC)
Re: Chapter 159
Apparently you're not a member of clamp_now...scans have been up there since this morning. I'll go poke another acquaintance to have her post the links to MH.

Edited at 2008-07-07 09:14 am (UTC)
[info]r_u_k_i_a wrote:
Jul. 7th, 2008 10:39 am (UTC)
Thank you for translating!
[info]nokiirat wrote:
Jul. 7th, 2008 10:42 am (UTC)
thanks for the translations.

(apparently mail to the usa is slower than i thought, but thanks for sending 159)
[info]starlady38 wrote:
Jul. 7th, 2008 10:44 am (UTC)
No prob. Thank you for scanning. I may tanomu you again at some point, if that would be all right. :-)
[info]nokiirat wrote:
Jul. 7th, 2008 10:48 am (UTC)
np. :) will have to avoid holidays...the fans get restless.
[info]starlady38 wrote:
Jul. 7th, 2008 10:54 am (UTC)
Yeah, seriously. Like the chickens.
[info]scottishrefugee wrote:
Jul. 7th, 2008 12:39 pm (UTC)
Thanks for the translation! I'll scan the pages as soon as I get them. And by the way, from what you say, I guess the customer is a woman... I wonder why that doesn't surprise me *snicker*
[info]cardcaptorkiki wrote:
Jul. 7th, 2008 12:43 pm (UTC)
Thanks so much for the translation! ♥ As well as the scans.
[info]shushu_yaoi wrote:
Jul. 7th, 2008 01:11 pm (UTC)
Thanks a lot for the translation! =)
[info]chibiyuuto wrote:
Jul. 7th, 2008 01:25 pm (UTC)
Thanks for the translations! A customer at this point of the story? I wonder...
[info]starlady38 wrote:
Jul. 10th, 2008 01:59 am (UTC)
Yeah, me too.
[info]herm_nefer wrote:
Jul. 7th, 2008 02:42 pm (UTC)
this probably is the drop that spills the glass.
Hm. And Doumeki is turning into a drinker XD a move obvious one.
On page 6 what's with the random side comment about skin feeling like an egg? *blink*

thanks for translating
[info]laurus_nobilis wrote:
Jul. 7th, 2008 03:21 pm (UTC)
Thanks again for the translation!
[info]tiggerpuss wrote:
Jul. 7th, 2008 05:06 pm (UTC)
Thanks!
[info]shady_affair wrote:
Jul. 7th, 2008 05:36 pm (UTC)
I love Doumeki. He has mastered the ability to mask his concern from Watanuki by switching the subject to food. I just can't get over how insistent he is to make sure that Watanuki values his life.

I think I need to check the schedule. It's been a while since I have... 7/28? I guess it could be worse.

Thanks soo very much for the translations and for sending off the last two chapters. Today is a good day. ^^
[info]joukido wrote:
Jul. 7th, 2008 09:23 pm (UTC)
Thanks for the translation!

Bringing up the stuff about body memories seems a bit random, but given that he his heart has forgotten parts of his past...
[info]rubyd wrote:
Jul. 8th, 2008 01:48 am (UTC)
So does this mean Doumeki also still has a wish, since he's at the shop (right?)?
(Anonymous) wrote:
Jul. 10th, 2008 04:02 pm (UTC)
Perhaps the 'wish' is to simply be close to Watanuki "[w]hen that time comes." And if he is going to be around Watanuki to help him, it is probably to Watanuki and Doumeki's benefit that he (Doumeki) has access to the shop so that he can be around him as often as possible.

Or maybe Doumeki's wish is to shag, I don't know! :P
[info]tiljaunique wrote:
Jul. 8th, 2008 03:13 am (UTC)
Thanks once again for the translations. I'll go se if I find the other chapters to download, at least to see the pictures at last!
(Anonymous) wrote:
Jul. 8th, 2008 04:53 pm (UTC)
Thank you so much! Thanks to you everybody can read this amazing manga.
(Anonymous) wrote:
Jul. 9th, 2008 07:56 pm (UTC)
Thankyou! :D
Thanks so much :3 <33333

I agree with you about Mokona's sudden changes XD; Especially when I was younger and reading MKR. I was just 100% WTF'd out when he was all "hai gaiz im god. No. Really."


"Sometimes, even if the heart forgets the body remembers. "

Maybe Watanuki would, uh... remember more if he tried rubbing bodies with Doumeki...
...
Maybe?
:D
I'll shut up now.

Thanks again!
(Anonymous) wrote:
Jul. 9th, 2008 11:29 pm (UTC)
Re: Thankyou! :D
Lmao!!!! They should totally try that out. >:3

Thank you so much for the translation~ <33 Doumeki is just the cutest thing ever. Making sure Watanuki values his own life and doesn't die alone.

You know what I've been thinking? (And I laugh every time.) Maybe xxxHOLiC is in Young Magazine for a reason. It could get pretty smutty later on....
[info]scottishrefugee wrote:
Jul. 10th, 2008 12:37 pm (UTC)
The chapter is up!!!
On this gallery:

http://s243.photobucket.com/albums/ff251/Tensai_1987/xxxholic/Chapter%20161/

Wow, the package was even faster than last time o__O

And Mokona is a cute little thing (when he's not annoying as hell, I mean ^^)
[info]dhazard06 wrote:
Jul. 11th, 2008 01:46 am (UTC)
Re: The chapter is up!!!
A thousand thanks!!! I posted them on MH(mangahelpers - properly credited both of you), hope it is fine ^^;
Thanks again <3333
(Anonymous) wrote:
Jul. 10th, 2008 03:59 pm (UTC)
The dislike of drinking
A seemingly pathological dislike of drinking...

Didn't Watanuki's parents' die in a car crash? Perhaps his parents/whoever was driving was drinking prior to the accident. He loves his parents but knowing that alcohol killed them must've been particularly harsh.

Like Mokona remarked, his heart - or at the very least, his head - may not remember his parents' names and much else, but his body (and subconscious) will remember how it felt to lose parents to an alcoholic related incident.

Maybe Watanuki is just against seeing the people he is really close to drinking alcohol because it took away those especially close to him. At some point, I'm sure he has seen Himawari drink and he has also seen the oba-chan fortune teller drink as well. But he doesn't seem to be as adverse to them drinking as he is with seeing Yuuko and Doumeki.

Maybe Watanuki is suffering from a form of social phobia. Again, he lost his parents who were close to him, I presume. If he feels, even subconsciously, that it is possible to become close to someone in as deep of a manner as with his parents, he'd react violently (with a cat-like freak out according to Himawari's imaginations, LOL). Sure, he is close to Himawari, but not as close as he is with Doumeki and Yuuko, two people that he has freaked out on plenty of times.

...wow, this went longer than I thought. :P

- phoenix
[info]canon_4_life wrote:
Jul. 11th, 2008 01:50 am (UTC)
thanks for the scans and translation =)
[info]chibi15 wrote:
Jul. 11th, 2008 02:58 am (UTC)
Thank you so much!!! For once it came on time!!!
[info]maixholic wrote:
Jul. 11th, 2008 06:41 am (UTC)
Oh wow thanks so much for the translation. <3
( 31 walked through the door — The rain shall make a door for me )

Latest Month

November 2009
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner